Вы здесь

Иностранная литература << < 2012 № 7 > >>

Все описанные номера года: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Все описанные годы: 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2023 2024 2025

.
Специальный номер «Желаний своевольный рой», посвященный эротической литературе на французском языке XV–XXI вв.

Содержание

От редакции

«В ласках неги сокровенной…» (Пьер де Ронсар)
Жан Молине. Два стихотворения
Перевод Владимира Елистратова
Клеман Маро. Упрямка-грудь
Перевод Натальи Шаховской
Пьер де Ронсар. Два стихотворения
Перевод Натальи Шаховской, Михаила Яснова

«Страсть – единственный оратор, чьи доводы всегда убедительны» (Франсуа де Ларошфуко)
Жан де Лафонтен. Два стихотворения
Перевод Татьяны Чугуновой
Жак-Антуан де Реверони. Сен-Сир Паулиска, или Новейшая развращенность
Отрывки из романа. Перевод Елены Морозовой
Жан-Франсуа де Бастид. Маленький домик
Рассказ. Перевод Екатерины Дмитриевой
Граф Мирабо. Рассказы
Перевод Натальи Мавлевич
Андре де Нерсиа. Мимолетное любопытство
Пьеса. Перевод Елены Морозовой
Ретиф де ла Бретонн. Порнограф, или Мнения порядочного человека о составлении нового устава для публичных женщин
Роман в письмах. Перевод Веры Мильчиной

«Все прелести обещанного рая…» (Поль Верлен)
Маркиза Анриэтта де Маннури д’Экто. Кузины полковницы
Фрагменты романа. Перевод Аси Петровой
Поль Верлен. Стихи из сборника «Параллельно»
Перевод Михаила Яснова
Теофиль Готье. Сокровенный музей
Перевод Михаила Яснова
Пьер-Жан Беранже. Три стихотворения
Перевод Марины Бородицкой

«Лишь извращенные умы видят в наготе извращение» (Жан Клод Болонь)
Пьер Луис. Учебник хороших манер для маленьких девочек
Перевод Марии Аннинской
Колетт. Три эссе
Перевод Татьяны Чугуновой, Марии Аннинской

«Лишь если волю я даю желанью…» (Луиза Лабэ)
Борис Виан. Свобода
Перевод Марии Аннинской
Жорж Брассенс. Моя душечка
Песня. Перевод Марка Фрейдкина

«Но черт сидит в тебе с изнанки» (Поль Верлен)
Паскаль Лене. А ничего и не было
Рассказ. Перевод Елены Головиной
Кристиан Либенс. Вкус Маризы
Новелла. Перевод Марии Аннинской
Каролин Ламарш. Ночью и днем
Отрывки из романа. Перевод Нины Хотинской
Алина Рейес. Мясник
Отрывки из романа. Перевод Марии Аннинской
Пьеретта Мишлу. Стихи из сборника «Она, одетая в ничто»
Перевод Ирины Волевич

«Совершенно свободно говорить о самых непристойных явлениях…» (Жан Клод Болонь)
Жанина Массар. Хильдерик и Кати в одной лодке
Рассказ. Перевод Ирины Волевич
Дороте Жанен. Моя мама
Рассказ. Перевод Александры Васильковой

«Пошли мне, ночь, спасительную ложь» (Луиза Лабэ)
Вильфрид Н’Зондэ. Сердце сынов леопарда
Отрывки из романа. Перевод Сергея Райского
Элиза Брюн. Неровное дыхание
Рассказ. Перевод Александры Васильковой

«…Воображенье в минуту дорисует остальное» (А. С. Пушкин)
Ася Петрова. Французский эротический роман
Некоторые особенности жанра
Борис Виан. О пользе эротической литературы
Перевод Марии Аннинской
Кристиан Либенс. Поэтика секса, или Вот что я об этом знаю, дорогой Борис
Перевод Марии Аннинской
Надин Бисмют. Секс в жизни писателя
Перевод Людмилы Пружанской
Переводчики номера.