Вы здесь
Символ |
Главные вкладки
Своим возникновением Славянская библиотека обязана отцу Ивану Гагарину (1814-1882). В 1842 году князь Иван Сергеевич Гагарин стал католиком и на следующий год вступил в Общество Иисуса (Орден иезуитов). Завершив церковно-богословское образование, он в 1856 году начал собирать литературу, посвященную проблеме отношений между Православием и западным христианством. Иван Сергеевич Гагарин на собственном опыте убедился, что эти духовные миры близки друг другу, несмотря на то, что в ходе истории они оказались разделенными и между ними возникло недоверие и даже вражда. В планы отца Гагарина входила организация исследований, которые способствовали бы взаимному познанию Православия и Католичества. С 1857 года начинают выходить в свет первые работы И. С. Гагарина и его сотрудников. В сборниках, озаглавленных ('Теологические, философские и исторические исследования'), обсуждалась главным образом русская тематика. Личная библиотека И. С. Гагарина стала основой Славянского музея, впоследствии переименованного в Славянскую библиотеку. Пережив множество трудностей, библиотека обрела наконец постоянное место под Парижем в Медоне. Сейчас в ней хранится около 50 000 книг, большей частью посвященных России, богатейшее собрание периодических изданий девятнадцатого века, а также еще не опубликованные архивы (в частности, переписка хранителей библиотеки с выдающимися деятелями русской культуры). Приступая в 1979 году к изданию журнала 'Символ ', Славянская бибилотека стремилась в каком-то смысле возобновить диалог и продолжить дело, начатое в середине XIX века ее основателем - Иваном Сергеевичем Гагариным. Более подробно о Славянской библиотеке в Париже Вы можете прочитать в 14 номере журнала 'Символ' . Журнал 'Символ' был создан в 1979 г. и выходил два раза в год... Самой редакцией вновь созданный журнал мыслился, с одной стороны, '... перкрестком; где две христианские традиции, две культуры, черпающие из одного источника, но долгие столетия шедшие параллельными путями, могли бы встречаться для того, чтобы постепенно осознать сущность своей взаимодополнительности'(№1, с. 39), с другой стороны, - 'как некое пространство для диалога между представителями католической и православной традиций... но с учетом культурного измерения обеих сторон ... вносящего различие в образы христианского бытия 'по-западному' и 'по-восточному' - элемента, ставшего скорее проявлением многообразного богатства общего христианского наследия, нежели фактором разрыва и разделения' (№XXX, с. 4) ... Выходящее при Славянской библиотеке в Париже издание последними книжками на деле демонстрирует ту широту, которую его издатели вкладывают в понятие “журнал христианской культуры”. Напомним, что недавно журнал познакомил русского читателя с духовным наследием западного христианства (№ 26 был посвящен жизни и учению Игнатия Лойоллы — см. аннотацию в “Новом мире”, /1992, № 10/). Аннотируемые номера представляют материалы, раскрывающие духовный опыт двух других христианских вероисповеданий — православия и протестантства... Выходя за рамки традиционной аннотации, отметим, что для многих несомненно будет отраден сам по себе факт столь серьезного отношения католического журнала к русской православной литературе... Журнал безусловно окажется привлекательным для многих отечественных исследователей, ибо не жалеет площади под вводные заметки и обстоятельные комментарии. На высоком научном уровне выполнены публикации, замыкающие последнюю книжку: В. Проскурина представляет неизвестную статью М. О. Гершензона “Нагорная проповедь”, написанную в 1922 г. в качестве описания собственной философской системы; Ф. Поляков воспроизводит неизвестный сборник стихотворений Эллиса “Гимны Орфея”, извлеченный из архивов библиотеки Pontificium Collegium Russicum (Рим)...
Язык: Русский
Тематика (ключевые слова): Религиозные
